آج سے پانچ سو سال پہلے اس خطے میں لسانی ارتقا کی کیفیت کچھ او ر تھی ۔اس خطے کے باشندے جس زبان سے واقف تھے اُسے جن ناموں سے پُکارا جاتاتھا اُن میں ریختہ ، ہندوستانی ،ہندی ،ہندوی،گوجری ،دکنی ،اندوستان اور مُور شامل ہیں ۔ترکی زبان کے لفظ ’ کیمپ ‘ سے ماخوذ لفظ ’ اردو ‘ سے یہ تاثر ملتاہے کہ یہ زبان بیرونی نوعیت کی ہے ۔جب کہ تہذیبی اور ثقافتی حوالوں سے دیکھیں تو اُردو کے بارے میں یہ بات قرین قیاس ہے کہ اس کے سوتے اِسی دھرتی سے پُھوٹتے ہیں۔نو آبادیاتی دور میں اُردو اور ہندی کے تنازع نے شدت اختیار کر لی ۔تیزی سے بدلتے ہوئے حالات کے تناظر میں دیکھا جائے تویہ حقیقت معلو م ہوتی ہے کہ آج کا دور جہد للبقا کا دور ہے ۔ بر صغیر میں بولی جانے والی زبانیں بھی اسی دور سے گزر رہی ہیں ۔عالمی ادبیات پر نظر ڈالیںتو یہ بات واضح ہو جاتی ہے کہ ہر زبان کی اپنی ایک جداگانہ حیثیت ہے انھیں کسی بھی ایک زبان کی بیٹی قرار دینا لسانی حقائق سے شپرانہ چشم پوشی کے مترادف ہے ۔ لسانیات کا ایک الگ جہان ہے جس میں افراد اپنی اپنی ضرورت کے مطابقاظہار و ابلاغ کے نئے اسالیب کی جستجو میں انہماک کا مظاہرہ کرتے چلے آئے ہیں ۔ دکنی زبان اور موجودہ اردو زبان کے افعال کا تقابلی جائزہ لیتے وقت قاری اس نتیجے پر پہنچتاہے کہ ان زبانوںکی ساختاور ترقی کے مدارج طے کرنے کی کہانی اس خطے کے باشندوں کے خیالات کی تمہید طولانی ہی توہے ۔شمالی ہند اور جنوبی ہند کے باشندوں نے حرف و صوت ،فکر و خیال اور اظہار و ابلاغ کے سلسلے میںجس تنوع اور بو قلمونی کو ملحوظ رکھا اُس کے سب انداز جذبات و احساسات اور خیالات کی تونگری کی صورت میں اِن زبانوں میں سمٹ آئے ہیں ۔ تکلم کے سب سلسلے ،ہوش و خرد ،فہم و ادراک اور تخلیق و تجزیہ کے سب ضابطے واقعتاً ایسے لسانی قوانین کے تابع ہیں جو اِن زبانوں کاامتیازی وصف سمجھے جاتے ہیں۔
وادی ٔ خیال میں مستانہ وار گھومنے والے اور لفظوں کے مکانوں میںزندگی بسر کرنے والے ادیب اس بات سے متفق ہیں کہ معاشرتی زندگی میں تکلم کے سبھی سلسلے انسان کی دروں بینی کے مظہر ہوتے ہیں ۔رنگ ،خوشبو اور حسن و خوابی سے وابستہ سب استعاروں ،اشاروں اور لفظوں کی مرقع نگاری میںزمانہ ٔ حا ل اور ایام ِ گزشتہ کی کتاب کے اوراق کلیدی اہمیت کے حامل ہیں ۔جہاں تک الفاظ کا تعلق ہے یہ مختلف اوقات میں ہر ا نسان کے سامنے گزرے ہوئے زمانے کے سب افسانے دہراتے چلے جاتے ہیں۔بنیادی طور پر الفاظ کی مثال خالی ورق کی سی ہوتی ہے جب بات چیت کے دوارن انھیں جملوں میں استعمال کیا جاتاہے تو نئے زمانے اور نئی صبح و شام کے مناظر کا کرشمہ دامن ِ دِل کھینچتاہے ۔کھڑی بولی میں وہ مادے جن کے آخر میں ( آ)موجود ہو انھیں ماضٰ میں بدلنے کی خاطرالف کا اضافہ کیاجاتاہے ۔مثلاً:
دکنی: دینا سے دِتا، بُوجنا سے بُو جیا،گھڑنا سے گھڑیا
اُردو : دینا سے دیا،بُوجھنا سے بُوجھا ،گھڑنا سے گھڑا
ماضی احتمالی
(1)۔ اس میں احتمال موجود ہوتا ہے لیکن اس کے ساتھ ہی فعل کی تکمیل کے بارے میں بھی گمان حاوی رہتا ہے جیسے :
دکنی : تاریخ لکھتیار نے پُستک لکھی ہو سی ۔دو عالم کوں سرجیا ہوسی ۔اِس ہے میں نین میں بھید آکھیا ہوسی ۔ گھنواری سیں چوندھیرسرنگ سس پھول کا کیا حال ہوسی ؟
اردو : مورخ نے کتاب لکھی ہو گی ۔ دونوں عالم میں جستجو کی ہو گی۔ آنکھوں میں راز کہا ہو گا۔غارت گری سے چاروں طرف خوش نما سر کے پُھول کا کیا حال ہو گا ؟
(2)۔ کئی مرتبہ اس سے تشویش،اضطراب اور تجسس کا اظہارہوتا ہے جیسے :
اردو : دریا میں پھینکا گلے کے ہیروں کا ہار سب کے سامنے ہے ملاح کیا خبر لایا ہو گا ؟
دکنی : نیلاب میں سٹا پاچ گلہار سنمک اہے موہانہ کیا خبر لایا ہوسی ؟
(3)۔تحریر میں اس کی علامت ِآخر ’ گا ‘ جب حذف ہو جاتی ہے تو مفہوم میںفرق نمایا ں ہو جاتا ہے۔مثالیں :
(الف ) امکان : اردو : کوئی چراغ ایسا نہیںجو جلا ہواور نادِر اُجالا نہ ہوا ہو ۔
دکنی : کوئی دِوا ایسا نہیں جو جلیا ہو ہور اُپنگ روشنی نہ ہوئی ہو ۔
مندرجہ بالا جملوں میں جہاں تک صیغے کا تعلق ہے ’ ہو ‘ کی کیفیت یہ ہے کہ یہ امر کے بجائے مضارع کا صیغہ ہے ۔
(ب) شک : اس میں شکوک و شبہات کا اظہار کیا جاتا ہے جیسے :
اردو : ممکن ہے علاقہ سے بو الہوس تتر بتر ہو گئے ہوں ۔
دکنی: مکن ہے ایلاقہ سیں بُلہوس پھوت پھات گئے ہوں۔
ماضی شرطیہ : ماضی شرطیہ یا تمنائی میں کوئی شرط یا تمنا موجود ہوتی ہے ۔علامت مصدر گرانے کے بعد ’’ تا ‘‘ کا اضافہ کرنے سے اس کی تشکیل ہوتی ہے ۔جیسے :
اگر وہ چلا جاتا تو کیا اچھا ہوتا ۔کا ش اس وقت وہ موجود ہوتا۔
یہ بھی دیکھا گیا ہے کہ ماضی شرطیہ سے احتمال کے معانی پیدا کیے گئے ہیں مثلاً : کیا آ پ سمجھتے ہیں کہ وہ بِن بُلائے آ جاتا،میراخیا ل ہے کہ و ہ آ جاتا ۔
خوش کہی مج کہو میرانجی عشق بڑا یا بودہ
پیر کہیں میں آ کھون میاں استے دھر نا سُودہ
( میرا ں جی )
(1) اس سے ایسے فعل کا اظہار ہوتا ہے جس کی نسبت شرط کے ساتھ یہ گمان وابستہ ہو کہ بیتے دنوں میں یہ جاری تھا لیکن عموماً اس شرط کی نفی ہوتی ہے ۔مثالیں :
اردو : اگر محافظ خونریزی نہ کرتا تو شکست نہ کھاتا۔
دکنی: اگر اوپرال ستیزی نہ کرتا تو شکست نہ کھاتا ۔
(2)اس سے بالعموم گزشتہ زمانے میں فعل واقع ہونا پایا جاتاہے جیسے :
اردو : بہادر مسافر جب اُٹھتا آ ہیں بھرتا ۔
دکنی : بَلی بات سارو جب اُٹتا اوساساں بھرتا ۔
(3)۔بعض اوقات مفرد جملے میں کسی شرط کے بغیر بھی اسے استعمال کیا جاتا ہے جیسے :
اردو : بہادر چاندنی راتوں میں کیوں نہ آ تا؟
دکنی : راوت پاکھ میں کیوں نہ آوتا ؟
(4) ۔ کئی مقامات پر تمنا کے اظہار کی غر ض سے بھی اسے استعمال کیا جاتا ہے ۔جیسے :
اردو : کاش وہ شریر بچہ توشک نہ جلاتا۔
دکنی : کاش وو شرزہ نہالی نہ جالتا۔
(5)۔اس فعل میں استعمال ہونے والے الفاظ’ ورنہ‘ اور ’ نہیں تو ‘ سے بالعموم تمنا کا اظہار ہوتا ہے ۔اسی بنا پر اسے ماضی تمنائی سے تعبیر کیا جاتا ہے ۔مثلاً:
اردو : ابھی میں علیل ہوں ورنہ ایک ایک بول دُر ،موتی اور سِیم ترازو میں تولتا۔ اب میں بُوڑھا ہو گیا ہوں ورنہ ضرور کھیلتا۔
دکنی: اجے میں ماندہ ہوںورنہ ایک ایک بول مانک ،موتی اور سِیم ترازو میں تولتا۔
(6)۔امید اور توقع بھی ماضی کی اس صورت سے جھلکتی ہے جیسے :
اردو : اگر جوہری آتا تو ہیرے ،موتی اور دُر جَڑتا۔اگر وہ کھیلا ہوتا تو اچھا ہوتا ۔
دکنی: جے نوسر ہار آوتا تے ہیرے ،مانک ہو رموتی جَڑتا ۔
مرکب افعال
مرکب افعال کی تشکیل کی دو صورتیں ہیں :
۱۔ امدادی افعال : یہ دوسرے افعال کی مدد سے متشکل ہوتے ہیں ۔
۲۔ اسما ٔیا صفات کے ساتھ ترتیب دینا : ایسے افعال اسما یا صفات کے ساتھ ترتیب دینے سے بنتے ہیں ۔
۱۔امداد ی افعال
تخلیقِ فن کے لمحوں میں بعض اوقات اصل فعل کے ساتھ دوسرے فعل یا ان کے اجزا اِس خوش اسلوبی سے شامل ہو جاتے ہیں کہ معنی کی اثر آفرینی کو چا ر چاند لگ جاتے ہیں اور اظہار و ابلاغ کے متعدد نئے در وا ہوتے چلے جاتے ہیں ۔امداد ی افعال کے اشتراک سے معنوں میں تغیر و تبدل کا سلسلہ جاری رہتاہے اور اس کے معجز نما اثر سے اسلوب میں شدت ،قوت اور نکھا رپیدا ہوتا ہے ۔اردو اور دکنی زبان میں امدادی افعال نے جو نُدرت،لطافت، وسعت اور نزاکت پیدا کی ہے وہ اپنی مثال آپ ہے ۔ اردو اور دکنی کے امداد ی افعال کا مختصر احوال درج ذیل ہے :
۱۔ سب سے زیادہ موثر ،افادیت سے لبریز ،کار آمد اور کثیر الاستعمال امدادی فعل ہوتا ہے ۔جس سے اکثر افعال کی تشکیل ہوتی ہے جن میںماضی قریب ، ناتمام ، احتمالی ، فعل حال کی مختلف قسمیں اور مستقبل بھی اسی امداد سے صورت پذیر ہوتے ہیں۔
۲۔ بعض امدادی افعال کی مدد سے تکمیل فعل میں شدت ظاہر ہوتی ہے ۔ مثال کے طور پر دینا ، لینا ، جانا ، ڈالنا، پڑنا، رہنا۔
(۱) ’دینا ‘ : سوائے چل دینا کے اکثر طور متعدی کے ساتھ آتا ہے مثلاً سمجھا دینا ، بتا دینا ،نکال دینا ، ہٹا دینا ، بعض صورتوں میں اس میں زور ِ بیان ، قوت یا شدت کی کیفیت بھی پائی جاتی ہے۔ جیسے میں نے اسے گھر سے نکال دیا۔ اٹھا کے پھینک دیا ، پٹک دیا وغیرہ ۔
دکنی: چُبا دینا ،جِیب دینا ،پنت دینا ،اُٹھ جانا ،ٹُوٹ پڑنا
(۲) لینا سے تکمیل فعل کے ساتھ فاعل کی قربت مفاد یا جانب داری کا اظہار ہوتا ہے ، جیسے بلا لینا (یعنی اپنے ہاں بُلانا )رکھ لینا(اپنی تحویل میں رکھ لینا )اسی طرح سُن لینا، لے لینا ، دکھا لینا (دوسرے کو اپنی منفعت کی خاطر) وغیرہ ۔ یہ طور لازم و متعدی دونوں کے ساتھ آتا ہے ایسی صورت میں امدادی افعال دینا اور لینا میں فرق یہ ہے کہ جہاں تک ’ لینا‘ کا تعلق ہے اس میں اپنے فائد ے یاقربت کااحساس ہوتا ہے جب کہ ’ دینا ‘میں اس کے بر عکس دوسروں کے مفا د ات اور قربتوںکی عکاسی ہوتی ہے ۔اس سے یہ حقیقت معلوم ہوتی ہے کہ ’ لینا ‘ اور ’ دینا ‘ ایک دوسرے کے بر عکس ہیں ۔ ان کے معانی میں جو فرق پایا جاتاہے اس کی وضاحت اس مثال سے ہو گی :
۱۔ میں نے اسے سمجھالیاہے۔
۲۔ میں نے اسے سمجھا دیا ہے۔
اول الذکر جملے سے یہ تاثر ملتاہے کہ سمجھانے کا مقصد متکلم کا فائدہ ہے جب کہ دوسرے جملے سے یہ واضح ہوتا ہے کہ جسے سمجھایا گیا ہے وہ خود اس کے اپنے مفاد میںہے ۔
دکنی: دِوا جلا لیا اہے ۔دِیپ اُٹھا لیا اہے ۔رُکھ لگا لیا اہے ۔سیس جھکالیا اہے۔کوتا دھونڈ لیا اہے ۔
سمج کر دیک توں دنیا کے شیوے
کہ چھن میں دیوے چھن میں چِھین لیوے
(ابن نشاطیؔ)
(۳) افعال کے ساتھ ’جانا‘ کا استعمال کثرت سے ہوتا ہے اورزیادہ تر لازم کے ساتھ جیسے ٹوٹ جانا ، بکھر جانا ، بگڑجانا ، چلے جانا وغیرہ ۔ بادی النظر میں یہ بات واضح ہے کہ اس سے فعل کی تکمیل کو یقینی بنایا جاتا ہے۔ بعض اوقات یہ فعل سادہ کے بجائے مرکب کر کے استعمال کرتے ہیں ۔ جیسے مل جانا ، ہو جانا ، ٹوٹ جانا وغیرہ ۔ ’ جانا ‘ کے معجز نما اثر سے متعدد پر لطف محاورے بھی بن چکے ہیں جیسے ’پانا‘ سادہ فعل ہے مگر ’ پا جانا ‘ کا مفہوم بالکل مختلف ہے ۔ اسی طرح تاڑ جانا ، کھونا سے کھوئے جانا وغیرہ۔
دکنی: جھانپ جانا ،ساند جانا،کسالا کر جانا ،دِیپ جلا جانا۔
سندھیا ں کر سنگار لوب کنٹھ لاوے گا
رات تھوڑی مدن بہوت بنا اُٹھ جاوے گا
( ابراہیم عادل شاہ ثانی )
(۴)’آنا‘ او ر ’جا نا ‘میں وہی نسبت پائی جاتی ہے جولینا اور دینا میں موجود ہے۔ امدا دی فعل کے طورپر ’ آنا ‘ کا شاذ و نادر استعما ل ہوتا ہے۔ محاورے میں بن آنا، بنا آنا۔ یہ فعل کی تکمیل کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ساتھ ہی فاعل کے کام کی تکمیل کو ظاہر کر تا ہے۔جیسے :میں چانددیکھ آیا ہوں، ہو آیا ہوں ۔ ان معنوں میں وہ لازم اور متعدی دونوں کے ساتھ استعمال ہوتا ہے مگر بعض اوقات تکمیل فعل کے ساتھ شدت کو ظاہر کرتا ہے، جیسے اُبھر آنا، اُگ آناوغیرہ۔
اردو : بیٹھ جاتا ہوں جہاں چھاؤں گھنی ہوتی ہے
ہائے کیا چیز غریب الوطنی ہوتی ہے
دکنی: کالوا بھر آوا،وو للکا آوا ،
شہباز دُوجا نام نیں جب جیو اُوپر لے آؤں
آرے تے سر تے پاؤں لگ آپس چڑاؤں دوئے کر
( شہباز حسینی قادری )
(۵)ڈالنا سے تکمیلِ فعل کے ساتھ قوت ِاظہار میں جبر کی شان بھی ہوتی ہے۔ جیسے: دے مارا،دے پٹکا ۔یہاں تذکر و تانیث کا اثر اصل فعل پر مر تب ہو گا۔
اُردو : چنچل لڑکابہت سے پرندے رات دِ ن مار ڈالتا ہے ۔ ُٓڑڈﷺ : ٓ مار ڈالنا، مسل ڈالنا، بگاڑڈالنا ، چیر ڈالنا ، اُدھیڑ ڈالنا۔چنچل لڑکا بہت سے پرندے رات دِن مار ڈالتا ہے ُٓ دکنی: اُچیل پو نگڑا بھوتیک پنکھی نس دِن مارڈالتااہے ۔ اُنو نول مار ڈالا،
(۶) ’رہنا ‘ سے فعل کی ایک حالت میں قائم رہنا پا یا جاتا ہے ۔ رہنا جیسے بیٹھ رہنا ، سور ہنا ، اٹک رہنا ،مگر جاتے رہنا کے معنی ہاتھ سے نکل جانے اور تلف ہو جانے کے ہیں ۔
ؔ اردو:
لکھتے رہے جنوں کی حکایاتِ خوں چکاں
ہر چند اس میں ہاتھ ہمارے قلم ہوئے
( فیض احمدفیض ؔ )
دکنی: بسل رہونا،سنچتے رہنا ۔نھاٹیاں مار تے رہنا ۔
(۷) پڑنا :جیسے دکھائی پڑنا، نظر پڑنا ، اس میں صرف فعل کی تکمیل ہوتی ہے۔
دکنی : نظر پڑنا،ویکھن پڑنا۔ما پھل توڑ پڑنا ۔
جو تج مس تل تل چڑے ہر بات تھے توں ہنس پڑے
تارے ترے مُکھ سے جھڑے جم راج کر اے راج توں
( غواصیؔ )
(۸)۔ بیٹھنا : یہ بھی قوت اور شدت کا مظہر ہے جیسے :
اردو : سینے پر چڑھ بیٹھا ۔دبا بیٹھا ،کھو بیٹھا ،رو بیٹھا۔
ہم فقیروں سے بے ادائی کیا
آن بیٹھے جو تم نے پیار کیا
دکنی: چڑ بسلا ،دبا بسلا ،کھو بسلا ،رو بسلا ،
(۹)۔ چکنا : اس سے فعل کے اختتام کا اظہار ہوتا ہے ۔مثالیں :
اردو : گوشت پک چکا ، دوست گھر پہنچ چکا ، بہادر سیکھ چکا ،بچہ سو چکا ،کا م ہو چکا ،احسن کھا چکا ۔
دکنی : ماس پک چکیا ،مِیت گھر پنہونچ چکا،مہا بلی سِیک چکا ۔
(۱۰) کچھ ایسے امدادی افعال بھی ہیں جوامکانی کیفیت،استعدادیا اجازت کو ظاہر کرتے ہیں مثلاً:
( الف ) سکنا: اس کا استعما ل تنہا صورت میں ممکن نہیں بل کہ یہ ہمیشہ دوسرے افعال کے ساتھ امدادی افعال کے طور پر مستعمل رہاہے ۔
اردو : وہ نہیں بول سکتا۔وہ نہیں گھوم سکتا ۔خوشبو نہیں رُک سکتی ۔مور نہیں نکل سکتا۔
دکنی : وو نہیں بول سکتا ۔وو نہیں گُھم سکتا۔مہکار نہیں رُک سکتی۔مہور نہیں نکس سکتا۔
لفظ ’ سکنا ‘ کے لیے دکنی زبان میں ’’سے ‘‘ اور ’’ سی ‘‘کااستعما ل بھی عام ہے تا ہم ان امدادی افعال کے ساتھ ہمیشہ منفی علامت مستعمل ہے ۔
اُس امرت کے چشمے کوں پھر پائے باج
نہ چل سے میرے زہر کا کچ علاج
( نصرتیؔ)
تجھے دیکھ دِل کوں گھٹ کر اس زمانے کون رہ سکتا
کہ تج دیکھیں پچھیں جیون موم اگن کے مکھ تھے گلنا ہے
(غواصیؔ)
(ب) ’ دینا ‘ سے بالعموم اجازت کا تاثر ملتاہے جیسے :
اردو : اُسے آنے دو ۔
دکنی : اُنوں آون دیوو۔
(ج) ’ پانا ‘ :بھی سکنے اور اجازت کا مفہوم لیے ہوتاہے ۔اس کا استعمال ہمیشہ مصدر کے ساتھ ہوتا ہے۔مثالیں :
اردو : کم بخت چور بھاگنے نہ پائے ۔نیند ٹُو ٹنے نہ پائے ۔
دکنی: نگوڑاچور نھاسنے نہ پائے۔نِید ٹُٹن نہ پائے۔
( د) ’ جانا ‘ بھی اکثر استعدا د کا مفہوم ادا کرتا ہے ،مثالیں :
اردو : مجھ سے چکھا نہیں جاتا۔
دکنی: مُج سوں چاکھا نہیں جاتا۔
فعل کے جاری رہنے کے مظہر امدادی افعال
بعض امداد ی افعال ایسے بھی ہوتے ہیںجن سے فعل کے رواں دوان رہنے یا فعل کی کوئی خاص عادت ظاہر ہو تی ہے جیسے :
(الف ) کرنا
اردو : وہ کتاب پڑھا کرتا تھا ۔
دکنی: وو کتاب پڈھا کرتاتھا۔
( ب) رہنا
اردو : وہ گھومتا رہتا ہے ۔
دکنی : وو گھمدا رہتا اہے ۔
( ج) جانا
اردو : زندگی بِیتی جاتی ہے ۔
دکنی: سِن بِیتی جاتی اہے ۔
(ع) لگنا
نواب مرزا خان داغؔ دہلوی (1831-1905)کی ایک غزل میں ’ لگنا ‘ کی صورت میں امدادی فعل کی تاثیر اپنا رنگ دکھا رہی ہے :
رنج کی جب گفتگو ہونے لگی
آپ سے تم تم سے تُو ہونے لگی
نا اُمیدی بڑھ گئی ہے اِس قدر
آرزو کی آرزو ہونے لگی
دکنی زبان میں کبھی کبھی علامت مصدر محض ’’ ن ‘‘ بھی استعمال ہوتی رہی ہے جیسے ’ بولن ‘ ، کھولن ‘ وغیرہ اس کے ساتھ ہی امدادی افعال کا تجربہ کیا گیاہے ۔
جو چھند بند کے بول بولن لگی
بِرہ کی گِرہ دِل تے کھو لن لگی
(نصرتیؔ)
امدای فعل لگنا سے دکنی میں ’ لگیا ‘ بھی مستعمل ہے جیسے’ پڑن لگیا‘ وغیرہ۔
فلک کا بی دامان جلنے لگیا
حرارت سوں بند بند اُچھلنے لگیا
(نصرتیؔ)
امدادی افعال سے مرکب افعال بنانا الف۔ ’’ہو ‘‘ : ایک امدادی فعل ہے اس سے بہت سے مرکب افعال بنتے ہیں مثلاً آیا ہونا ،منایا ہونا۔
منتظر کس کا ہوں ٹُوٹی ہوئی دہلیز پہ میں
کون آئے گا یہاں کون ہے آنے والا
(احمدفراز ؔ)
؎دوہیں رکاباں نیک بد رکھنا قدم توں دیکھ حد
کچھ ہو پڑے گا دیکھ تد توبہ کی چابک مارتوں
( شہبازؔ حسینی قادری )
ب ۔ ’’دینا ‘‘ اور ’’ لینا ‘‘ : سے بھی مرکب افعال بنتے ہیں مثلاً مل دینا ،نکال دینا ،ہٹا دینا ،بلا لینا ،رکھ لینا
ج۔ ’’ جانا ‘‘ : سے ٹوٹ جانا ،بکھر جانا ،مِل جانا
تب قید گھوڑا آ ئے گا تجہ لا مکاں لے جائے گا
تب عشق جھگڑا پائے گاتد مارلے تروارتوں
( شہبازؔ حسینی قادری )
د۔ ’’رہنا ‘‘ : سے بیٹھ رہنا ،سو رہنا ،لٹکے رہنا
س۔ ’’بیٹھنا ‘‘ : سے چڑھ بیٹھا ،دبا بیٹھا ،آ بیٹھا
دکنی میں امر کے بعد اُٹھنا، پڑنا ، پانا،رہنا،لینا،آنا اورسکنا کااضافہ کرنے سے فعل مرکب امدادی بنائے جاتے ہیں ۔دکنی میں ’سے ‘ اور ’ سی ‘ کو سکنا کے معنوں میںاستعمال کیا جاتاہے تاہم ’سے ‘ اور ’ سی ‘ کو ہمیشہ منفی معنوں میں اسلوب میں جگہ ملتی ہے ۔ دکنی میں امدادی افعال سے مرکب افعال بنانے کے لیے مصدر کے ساتھ ’ لگنا ‘ اور ’ منگنا‘ کے صیغے بڑھائے جاتے ہیں:
اگر دِین اوردنیا کا اُمید پانے منگتا ہے تو یو کتاب دیکھ
اگر بڑا ہو کر عالَم کوں سمجھانے منگتا ہے تو یو کتاب دیکھ
( وجہیؔ)
ایسے امدادی افعال جو عربی و فارسی الفاظ سے بنائے گئے ہیں اُردو زبان میں کثرت سے مستعمل ہیں ۔اُردو میں بالعموم ہونا ،کرنا ،دینا ،لانا کو امدادی فعل کے طور پر عربی و فارسی الفاظ کے ساتھ لایاجاتاہے ۔یہ الفاظ خواہ مصدر ہوں یا اسم جامد یا حاصل مصدر ایسے تمام مصادر بھی جعلی مصادر ہوتے ہیں۔میر تقی میر ؔ کے کلام میںاس طرح کے امدادی افعال سے مرکب افعال کی تشکیل کا جو مسحور کن تجربہ کیا گیا ہے اس کی چند مثالیں پیش ہیں :
آرام آنا،آرام پانا،آزار کھینچنا،آشنا ہونا،آلودہ ہونا ،اد ا ہونا ،اختیار کرنا ،اظہار کرنا،اعتبار کرنا،اعتبار پانا ،اظہار کرنا،بسر کرنا،بسرے جانا،بنیاد رکھنا ،بہم پہنچانا ،بہرہ ور ہونا،پیش آنا ،تبسم کرنا ،تلاش کرنا،تمام ہونا،چشم پوشی کرنا ،چشم پڑنا،حذر کرنا،حاصل ہونا ، خاطر (میں ) سمانا، خبر آنا،خبر دینا،خبر کرنا ،ختم
ہونا ،دل آنا،دور کرنا ،دل دینا ،دل لگانا ،رخصت چا ہنا ،رنگ باندھنا ،رنگ بدلنا، سر اُٹھانا ،سیررہنا ،سرگوشی کرنا،سیر کرنا ،سر گرداں ہونا ،سر گراں ہونا،سر دینا ،سر مارنا، شاد ہونا ،شام کرنا ، شامل ہونا ، شامل کرنا ،شما
ر کرنا ،شریک ہونا ،صلح کرنا ،طاقت پانا ،طالب ہونا ،طلب گار ہونا ،ظہور ہونا،عاشق ہونا ،عجز کرنا،فرصت چاہنا ،فریب دینا ،فریب کھانا ،فرو لانا،کار پرداز ہونا ،گریزاں ہونا ،گزر ہونا ،گزر ہونا ، گم کرنا ،گم ہونا ، مائل ہونا ،متفق ہونا،محرم ہونا ،موزوں کرنا،ملحوظ رکھنا ،مطالعہ کرنا ،مشتاق ہونا،مقدر ہونا،ناشاد ہونا ،نور کا ڑھنا(نکالنا)،نسبت ہونا ،نعرہ کرنا ،نظر آنا،نمود ہونا ،نگاہ ہونا ،نگاہ کرنا ،نگاہ ڈالنا ،نگاہ چُرانا،وا کرنا ،واقف ہونا ،وضع کرنا ،ہم نوا ہونا۔
اُردو میں مستعمل اہم امدادی افعال
آنا ، اُٹھنا،ہونا ،دینا ،لینا،جانا ،ڈالنا ،پڑنا،رہنا،بیٹھنا،چکنا،سکنا، پانا،کرنا،چاہنا،دینا،رکھنا،بننا، لگنا،نکلنا،ٹھہرنا،چلنا
دکنی میں مستعمل اہم امدادی افعال
اُٹنا ،پڑنا، پانا، رہنا ،لینا،آونا ، سکنا ،ہونا،دیونا،پڑنا،سکنا،کرنا،نکلنا،رکھنا۔ان کے علاوہ دکنی میں افعال ِ معاون کی یہ صورتیں بھی موجود ہیں :
ہے ۔اہے ۔اہیں
تھا۔اتھا ۔اتھے۔اتھار
تھا ۔تھیا ۔تھیاں ۔
اچھو ۔اچھے ۔اچھیں
موضوع کی وضاحت کی خاطراردو اور دکنی میںامدادی افعال کی چند مثالیںدرج کی جاتی ہیں :
چمک اُٹھے جو سلاسِل تو دِل نے جانا ہے
کہ تیری مانگ ستاروں سے بھر گئی ہو گی
(فیض احمد فیض ؔ)
محشر کے گھر میں سُلگ اُٹھی یک بار جوں چراغ
بحری ؔ یُو سوز عشق کی جس جیو میں جری
(بحری ؔ)
منتظر کس کا ہوں ٹُوٹی ہوئی دہلیز پہ میں
کون آئے گا یہاں کون ہے آنے والا
(احمدفراز ؔ)
دکنی زبان میںاِسی کو فعل کی جڑ کہا جاتا ہے جیسے چاہ،بول وغیرہ یہی عام فعلی اسم ہے ۔اسی جڑ کے ساتھ نا ،نے ،نی ،ن ،لگانے سے مصدر کی تشکیل ممکن
ہے جیسے چاہنا ،بولناوغیرہ۔ملا وجہی نے لکھا ہے :
’’ حیات کا باؤ ہلنا،چلنا،اس بات پر ایتا کیا اچھلنا۔‘‘ ( ملا وجہیؔ )
دکنی زبان میں فعل امر کے بعد اُٹھنا ،پڑنا،پانا،رہنا،لینا،آنااورسکنا وغیرہ کے اضافے سے فعل مرکب امدادی بن جاتاہے ۔ دکنی امدادی افعال کی چند مثالیں :
جو عشق تیرا نہایت کوں انپڑے گا اِس دھات ،پیچھیں دِل آپی بول اُٹھے گا ترے مراتب کی بات۔ (ملا وجہی ؔ)
جو تج امس تل تل چڑے ہر بات تھے توں ہنس پڑ
تارے ترے مکھ سے جھڑے جم راج کر اے راج توں
(غواصیؔ )
جدھاں تھے تن کے چشمے میں جیا جل دھار ہو آیا
تدھاں تھے عشق منج دِل کے برک کا بار ہو آیا
(غواصیؔ)
باذوق اس بتیاں کوں میں لکھنے منگیا دُکھ لا دیا
کرناں کے تاراں سات بند خورشید مضطر فتح کا
(غواصیؔ )
اقربا سب دولہن سے مِلنے لگے
روئی ایسا کہ دِل ہی ہِلنے لگے؎
(نصرتیؔ )
پھر تو نذر و نیاز ہونے لگی
شاد ہر سروِ ناز ہونے لگی
( نصرتیؔ)
پیچھیں دِل آپی بول اُٹھے گا ترے مراتب کی بات ۔ (ملا وجہیؔ )
دیکھ مجھے دور تھے پنکھ پھلا ناگہاں
جھاڑ اپر تھے اُٹھے سوز سوں بلبل پکار
(غواصیؔ)
یکایک دو طرف فتنا اُٹھا جاگ
اُٹھی دو دھرتے جھگڑے کی سُلگ آگ
(ابن نشاطیؔ)
محشر کے گھر میں سُلگ اُٹھی یک بار جو ں چراغ
بحری ؔیو سوزِ عشق کی جس جیو میں جری
(بحری ؔ )
سروں ہے او یا سینوتی پھل یاسیپیاں جوہریاں کے
یا چند نو دکان دیکھ پائے جگ جوہری سنتو کری
(محمدقلی)
نہ اس خوبی کے آنے سک برابر
گگن پر جا رھیا خجلت سوں کوثر
(ابن نشاطیؔ)
سمج کر دیک تو ں دنیا کے شیوے
کہ چھن میں دیوے چھن میںچھین لیوے
(ابن نشاطیؔ)
جبرئیل لے آ ئے سو اپ دوستاں کو کیے خبر
جے قبولے نور پائے نا قبولاں مکھ سو واج
(محمدقلی )
جدھان تھے تن کے چشمے میں جیا جل دھار ہو آیا
تدھاں تھے عشق منج دِل کے برک کا بار ہو آیا
(غواصیؔ )
تجھے دیکھ دِل کوں گھٹ کر اس زمانے کون رہ سکتا
کہ تج دیکھیں پچھیں جیون موم اگن کے مکھ تھے گلنا ہے
(غواصیؔ )
اردو زبان میں بھی اسی قسم کے الفاظ دیکھے جا سکتے ہیں ۔
دکنی میں مصدر کے ساتھ ’ لگنا ‘ اور ’ منگنا ‘ کے صیغوںکا اضافہ کر کے مفہوم کو واضح کیا جاتا ہے :
اگر سوسن کدھیں کرنے منگے بات
کرے اُس شاہ کی پروانگی سات
( ابن نشاطیؔ)
گزشتہ صفحات پر مثالوں سے یہ واضح کرنے کی کوشش کی گئی ہے کہ زمانے کی تشکیل میں امدادی افعال پر انحصار افادیت سے لبریز ہے ۔دکنی میں ’ اچھ ‘ کی آمدگجراتی اور پُورب کی بولیوں کا ثمر ہے ۔اس لفظ کا استعمال ’ہونا ‘ اور ’ رہنا ‘ کے معنوں میںہوتاہے ۔چندمثالیں :
دکنی:عبادت پے آنے تو کاہل اچھوں ۔( گلشن عشق)،حق کی باتاں نابولناسو اچھے۔( معراج العاشقین) ،ایسے اچھتے ہیں خدا کے پیارے( سب رس)
اردو : عبادت پہ آؤں تو کاہل دکھائی دوں۔ ایسا لگتاہے حرفِ صداقت نہیں بولا۔ اللہ کے پیارے ایسے نظر آتے ہیں۔
ان گردانوں میں مادہ ٔ فعل ،زمانہ ،جنس ،عدد اور طور و صورت کو زیرِ بحث لایا گیا ہے ۔یہ ایک مسلمہ صداقت ہے کہ کسی ایک مادۂ فعل سے بننے والے تمام افعال جو مذکورہ عناصر پر محیط ہوں وہ فعل کی گردان کہلاتے ہیں ۔اردو اور دکنی میں علامت مصدر دُور کرنے کے بعد مادہ ٔ فعل بچتا ہے ۔ اردو اور دکنی میںافعال کے مختلف صیغے مادۂ فعل کی اساس پر استوار ہیں ۔ مادہ ٔ فعل کے علاوہ اردو اور دکنی میں صیغوں کی تشکیل میں حالیہ تمام اور امداد ی افعال اور حالیہ نا تمام اور امدادی افعال بھی مستعمل ہیں لیکن ہر صور ت میں مادۂ فعل ہی کو اساسی اہمیت کا حامل سمجھا جاتاہے ۔گردانوں کے مطالعہ سے ان زبانوں کے افعال کی مماثلت اور اختلاف کا تمام منظر نامہ سامنے آ جاتاہے ۔املا اور ضمائر کے اختلاف سے قطع نظر دونوں زبانوں کے افعال میں گہری مماثلت پائی جاتی ہے ۔اردو اور دکنی افعال کے تقابلی مطالعہ کے سلسلے گردانیںخضر راہ ثابت ہوئی ہیں۔
اُردو اور دکنی افعال :نحوی استعمالات
لسانیات کی دنیا کے انداز نرالے ہیں ۔زبان کو قلزم ہستی میں تیرتے ہوئے ایک ایسے منجمد برفانی تودے سے تشبیہ دی جاتی ہے جس کا خفیف حصہ تو نگاہوں کے سامنے آ جاتا ہے مگر باقی حصہ لسانی گہرائی کی وسعتوں اورگہرائیوں میں گم نگاہوں سے اوجھل رہتا ہے ۔لسانی عمل ایک پیچیدہ ذہنی عمل کا مظہر ہے جس میں متکلم کے شعور ،لا شعور اور تحت الشعور کی اثر آفرینی کے حیرن کن کرشمے خیال اور تکلم کے سلسلوں کو نیا رنگ اور آ ہنگ عطا کرتے ہیں۔بر صغیر میں مسلمانوں کی آمد سے دکنی اوراردو زبان کو پروان چڑھنے کا موقع ملا ۔ جس طرح اس دنیا میں ہر چیز کا ظاہر اور باطن ہوتا ہے اُسی طرح الفاظ کا بھی ظاہر اور باطن ہوتا ہے ۔الفاظ کے ظاہر کا تعلق تو صرف سے ہوتا ہے جس میں صرف الفاظ کی صورت وغیرہ کے تغیر و تبدل کو پیشِ نظر رکھاجاتا ہے جب کہ الفاظ کے باطن میں نہاں گنجینہ ٔ معانی کے طلسم کی گرہ کشائی نحو کا موضوع ہے ۔ زبان کی نحو پر بھی اسی عہد میں کام کا آغاز ہوا جب برصغیر میں مسلمانوں کی آ مد کا سلسلہ شروع ہوا ۔نحو میں زیادہ تر لفظ کے باطن یعنی اس کے مطالب و مفاہیم کو موضوع بحث بنایا جاتا ہے ۔نحو کے بارے میں گرامر کے ماہرین کی آرا درج ذیل ہیں:
بابا ئے اُردو ڈاکٹر مولوی عبدالحق نے لکھا ہے :
’’ جُملے میں لفظوں کے ایک دُوسرے سے اور جُملوں کے باہمی تعلق سے بحث ہوتی ہے اسے نحو کہتے ہیں ۔لفظ کا باطن اس کا مفہوم اور معنی ہیںاس کی بحث نحو میں ہوتی ہے ۔اس میں زیادہ تر بحث لفظ کے باطن یعنی اس کے معنی کے لحاظ سے ہوتی ہے ۔‘‘(5)
مولوی فتح محمد خان جالندھری نے لکھا ہے :
’’ نحووہ علم ہے جس سے اجزائے کلام کوترکیب دینے اورجُدا جُدا کرنے کا ڈھنگ آتا ہیاور کلمات کے ربط اور باہمی تعلق کا حال معلوم ہوتا ہے اور جس غلطی سے مطلب میںخلل واقع ہو اس سے کلام کو بچاتا ہے ۔‘‘(6)
مولوی امام بخش دہلوی صہبائی نے رسالہ قواعد صرف و نحو اردو میں نحو کے بارے میں لکھا ہے :
’’ نحو ایک علم ہے جس سے معلوم ہوتا ہے احوال ترکیب کلمات کا یعنی الفاظ مرکب میںایک کو دوسرے سے کیاعلاقہ ہے ۔‘‘(7)
آٹو جسپرسن (Otto Jespersen)نے نحو کے بارے میں لکھا ہے :
,,The second main division of grammar,as we have said , is occupied with the samephenomena as the first, but from a different point of view, from the interior or meaning . We call this syntax.,, (8)
نحو کے بارے میں ممتاز ماہر لسانیات لیونارڈ بلوم فیلڈ ( Leonard Bloomfield)نے لکھاہے:
,, Syntax studies the inter-relation of words in the sentence -------To the extent in which the words of a language include relational content,to that extent the morpholg of a languags involves questions of syntax.,, (9)
قدیم دکنی اردو میں طویل عرصہ تک ماضی مطلق یائے مخلوط کے ساتھ مستعمل تھی دکنی کے ممتاز شعرا نے چلا،پڑھا ،دیکھا کے بجائے علی الترتیب چلیا ، پڑھیا اوردیکھیا کو اپنا یا ہے دکنی اردو میں مذکر و مونث کی جمع بناتے وقت ‘ اں ‘ کا لاحقہ استعما ل کیا جاتا تھا جیسے باتاں ،جھاڑاں ،غمزاں ،بھائیاں،پہاڑاں ، اور مائیوں وغیرہ۔اُردو و دکنی زبان کے صرفی و نحوی معائر وقواعد میں مختلف اوقات میں ترامیم و تغیر و تبدل کا سلسلہ جاری رہا جس نے زبان کو ترقی کے نئے آفاق تک رسائی کے مواقع فراہم کیے ۔ نحو وہ علم ہے جس سے اجزائے کلام کو ترکیب دینے اور جد ا جد ا کرنے کا ڈھنگ آتا اور کلمات کے ربط اور باہمی تعلق کا حال معلوم ہوتا ہے اور جس غلطی سے مطلب میں خلل واقع ہو اس سے کلام کو محفوظ رکھتا ہے ۔ یہاں یہ ترکیب سے مراد الفاظ کا ایسا مجموعہ ہے جو قواعد کے لحاظ سے ایک ہی لفظ کی معنویت پر منتج ہو ۔نحو میں اجزائے کلام اور ان کے مختلف تغیرات کو زیر بحث لایا جاتا ہے ۔ان کا تعلق تعداد ،زمانہ اور حالت (فاعلی،مفعولی ،اضافی،انتقالی،ظرفی ،ندائیہ( سے ہوتا ہے اسے نحو تفصیلی کہا جاتا ہے جب کہ نحو ترکیبی میں جملوں کی ساخت پر توجہ مرکوز رکھی جاتی ہے ۔ کلام کی دو اقسام ’ناقص ‘ اور ’تام ‘ہیں۔ ایسا مرکب جسے سننے کے بعد مکمل استفادہ نہ ہو جیسے انوار جی کتاب ،سفید کپڑا،چار سو بیس ۔ان کلمات کو سننے کے بعد سامع فائدہ تام حاصل کرنے سے قاصررہتا ہے اور مزید وضاحت کی خاطرکسی تفصیل بات کا شدت سے منتظر رہتا ہے ۔ایسے کلام کو مرکب ناقص کہا جاتاہے ۔