تنم فرسودہ جاں پارہ ز ہجراں، یا رسول اللہ
دلم پژمردہ آوارہ ز عصیاں، یا رسول اللہ
چوں سوئے من گذر آری، من مسکین ز ناداری
فدائے نقش نعلینت کنم جاں، یا رسول اللہ
زجام حب تو مستم ، با زنجیر تو دل بستم
نمی گویم کی من بستم سخنداں، یا رسول اللہ
ز کردہ خیش حیرانم، سیاہ شد روز عصیانم
پشیمانم، پشیمانم، پشیماں، یا رسول اللہ
چوں بازوئے شفاعت را کشا بر گناہگاراں
مکن محروم جامیؔ را در آں، یا رسول اللہ
منظوم ترجمہ نگار :سیدعارف معین بلے
ہے پارہ پارہ جسم و جاں بہ ہجراں یارسول اللہ
گناہوں کے سبب ہے دل پریشاں یا رسول اللہ
مِری جانب اگر آنے کو مولا کے قدم اٹھیں
یہ جاں اِک اِک نشان ِ پا پہ قرباں یارسول اللہ
ہے دل مغلوب اپنا ، مستی ہے جام ِ محبت کی
یہ سچ ہے میں نہیں کوئی سخن داں یارسول اللہ
مقدر کے اندھیرے میرے کرتوتوں کےباعث ہیں
میں حیراں ہوں کیا کیا؟ ہوں پشیماں یارسول اللہ
گنہگاروں پہ وا محشر میں بازوئے شفاعت ہیں
ہےجامیؔ منتظر ، فرمائیں احساں یارسول اللہ
کھلے رکھئے گا مجھ پہ سارے دروازے مدینے کے
سفر کی مشکلیں سب ہوں گی آساں یا رسول اللہ